<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt-BR">
	<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Chernandeza</id>
	<title>SC4 - Contribuições do usuário [pt-br]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Chernandeza"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php/Especial:Contribui%C3%A7%C3%B5es/Chernandeza"/>
	<updated>2026-04-04T22:20:36Z</updated>
	<subtitle>Contribuições do usuário</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4507</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4507"/>
		<updated>2024-08-14T21:58:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Forma de saída dos dados */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, podendo ser estudante de biblioteconomia bolsista de projeto de extensão e deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional da Espanha (BNE), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Base de Autoridade Internacional Virtual (em inglês: Virtual International Authority File, VIAF), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre o sistema de classificação utilizado é  um sistema próprio que possui como base a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo Fixo de Descrição Física - 007&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*Número de Bibliografia Nacional - 015 (Se não houver não é necessário colocar)&lt;br /&gt;
*Número de Controle da Agência Bibliográfica Nacional - 016&lt;br /&gt;
*Número de Copyright ou de Depósito Legal&lt;br /&gt;
*ISBN - 020&lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Produção, Publicação, Distribuição, Fabricação e Nota de Copyright– 264&lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300&lt;br /&gt;
*Tipo de Conteúdo - 336&lt;br /&gt;
*Tipo de Mídia - 337&lt;br /&gt;
*Tipo de Suporte - 338&lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504&lt;br /&gt;
*Nota de Outros Formatos Disponíveis - 530&lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 655 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema AbsysNet, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas do Instituto Cervantes (RBIC), compartilhando o sistema com as bibliotecas pertencentes aos Institutos Cervantes ao redor do mundo.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site localizado na página da biblioteca Rosa Chacel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Rosa Chacel, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação título, data de publicação. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
A política de indexação e o sistema de busca são avaliados periodicamente para garantir que atendam às necessidades informacionais da comunidade. Realizamos análises de desempenho, coletamos feedback dos usuários e ajustamos as práticas conforme necessário para melhorar continuamente a eficácia e a relevância dos serviços oferecidos pela biblioteca.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4506</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4506"/>
		<updated>2024-08-14T21:48:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Avaliação */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, podendo ser estudante de biblioteconomia bolsista de projeto de extensão e deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional da Espanha (BNE), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Base de Autoridade Internacional Virtual (em inglês: Virtual International Authority File, VIAF), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre o sistema de classificação utilizado é  um sistema próprio que possui como base a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo Fixo de Descrição Física - 007&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*Número de Bibliografia Nacional - 015 (Se não houver não é necessário colocar)&lt;br /&gt;
*Número de Controle da Agência Bibliográfica Nacional - 016&lt;br /&gt;
*Número de Copyright ou de Depósito Legal&lt;br /&gt;
*ISBN - 020&lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Produção, Publicação, Distribuição, Fabricação e Nota de Copyright– 264&lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300&lt;br /&gt;
*Tipo de Conteúdo - 336&lt;br /&gt;
*Tipo de Mídia - 337&lt;br /&gt;
*Tipo de Suporte - 338&lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504&lt;br /&gt;
*Nota de Outros Formatos Disponíveis - 530&lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 655 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema AbsysNet, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas do Instituto Cervantes (RBIC), compartilhando o sistema com as bibliotecas pertencentes aos Institutos Cervantes ao redor do mundo.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site localizado na página da biblioteca Rosa Chacel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
A política de indexação e o sistema de busca são avaliados periodicamente para garantir que atendam às necessidades informacionais da comunidade. Realizamos análises de desempenho, coletamos feedback dos usuários e ajustamos as práticas conforme necessário para melhorar continuamente a eficácia e a relevância dos serviços oferecidos pela biblioteca.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4505</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4505"/>
		<updated>2024-08-14T21:40:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, podendo ser estudante de biblioteconomia bolsista de projeto de extensão e deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional da Espanha (BNE), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Base de Autoridade Internacional Virtual (em inglês: Virtual International Authority File, VIAF), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre o sistema de classificação utilizado é  um sistema próprio que possui como base a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo Fixo de Descrição Física - 007&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*Número de Bibliografia Nacional - 015 (Se não houver não é necessário colocar)&lt;br /&gt;
*Número de Controle da Agência Bibliográfica Nacional - 016&lt;br /&gt;
*Número de Copyright ou de Depósito Legal&lt;br /&gt;
*ISBN - 020&lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Produção, Publicação, Distribuição, Fabricação e Nota de Copyright– 264&lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300&lt;br /&gt;
*Tipo de Conteúdo - 336&lt;br /&gt;
*Tipo de Mídia - 337&lt;br /&gt;
*Tipo de Suporte - 338&lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504&lt;br /&gt;
*Nota de Outros Formatos Disponíveis - 530&lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 655 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema AbsysNet, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas do Instituto Cervantes (RBIC), compartilhando o sistema com as bibliotecas pertencentes aos Institutos Cervantes ao redor do mundo.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site localizado na página da biblioteca Rosa Chacel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4504</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4504"/>
		<updated>2024-08-14T21:33:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Campos de assunto do formato MARC */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, podendo ser estudante de biblioteconomia bolsista de projeto de extensão e deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional da Espanha (BNE), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Base de Autoridade Internacional Virtual (em inglês: Virtual International Authority File, VIAF), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre o sistema de classificação utilizado é  um sistema próprio que possui como base a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo Fixo de Descrição Física - 007&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*Número de Bibliografia Nacional - 015 (Se não houver não é necessário colocar)&lt;br /&gt;
*Número de Controle da Agência Bibliográfica Nacional - 016&lt;br /&gt;
*Número de Copyright ou de Depósito Legal&lt;br /&gt;
*ISBN - 020&lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Produção, Publicação, Distribuição, Fabricação e Nota de Copyright– 264&lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300&lt;br /&gt;
*Tipo de Conteúdo - 336&lt;br /&gt;
*Tipo de Mídia - 337&lt;br /&gt;
*Tipo de Suporte - 338&lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504&lt;br /&gt;
*Nota de Outros Formatos Disponíveis - 530&lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 655 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4503</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4503"/>
		<updated>2024-08-14T20:54:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Campos de assunto do formato MARC */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, podendo ser estudante de biblioteconomia bolsista de projeto de extensão e deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional da Espanha (BNE), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Base de Autoridade Internacional Virtual (em inglês: Virtual International Authority File, VIAF), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre o sistema de classificação utilizado é  um sistema próprio que possui como base a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo Fixo de Descrição Física - 007&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*Número de Bibliografia Nacional - 015&lt;br /&gt;
*Número de Controla da Agência Bibliográfica Nacional - 016&lt;br /&gt;
*Número de Copyright ou de Depósito Legal&lt;br /&gt;
*ISBN - 020&lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Produção, Publicação, Distribuição, Fabricação e Nota de Copyright– 264&lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300&lt;br /&gt;
*Tipo de Conteúdo - 336&lt;br /&gt;
*Tipo de Mídia - 337&lt;br /&gt;
*Tipo de Suporte - 338&lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504&lt;br /&gt;
*Nota de Outros Formatos Disponíveis - 530&lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4502</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4502"/>
		<updated>2024-08-14T20:17:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Sistemas de classificação */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, podendo ser estudante de biblioteconomia bolsista de projeto de extensão e deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional da Espanha (BNE), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Base de Autoridade Internacional Virtual (em inglês: Virtual International Authority File, VIAF), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre o sistema de classificação utilizado é  um sistema próprio que possui como base a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4501</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4501"/>
		<updated>2024-08-14T20:17:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Escolha da linguagem */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, podendo ser estudante de biblioteconomia bolsista de projeto de extensão e deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional da Espanha (BNE), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Base de Autoridade Internacional Virtual (em inglês: Virtual International Authority File, VIAF), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4500</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4500"/>
		<updated>2024-08-14T18:51:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Exaustividade */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, podendo ser estudante de biblioteconomia bolsista de projeto de extensão e deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4499</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4499"/>
		<updated>2024-08-14T18:29:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Exaustividade */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
A biblioteca adota um padrão de exaustividade que considera a natureza e a complexidade do material. Para documentos mais detalhados, como teses e dissertações, é utilizado um maior número de descritores para capturar todos os aspectos relevantes. Em contraste, para documentos mais gerais, como livros de introdução, a exaustividade pode ser reduzida. O bibliotecário define a quantidade de termos de indexação para garantir que o nível de exaustividade atenda aos objetivos da biblioteca e maximize a eficácia na recuperação das informações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4498</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4498"/>
		<updated>2024-08-14T18:19:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Especificidade */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
A indexação é conduzida com alta especificidade para refletir fielmente os temas abordados em cada documento. São utilizados descritores e termos detalhados que capturam nuances do conteúdo, desde temas principais até subtemas. Esta abordagem permite que os usuários localizem rapidamente documentos relevantes, mesmo em coleções extensas e diversificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4497</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4497"/>
		<updated>2024-08-14T18:15:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Capacidade de revocação e precisão do sistema */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos relevantes recuperados em uma pesquisa em relação ao total de documentos sobre o tema disponíveis no sistema. A precisão do sistema refere-se à habilidade de evitar a recuperação de documentos irrelevantes.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Rosa Chacel, quanto mais exaustivamente o sistema de indexação captura os conceitos presentes nos documentos, maior é a revocação, mas a precisão pode diminuir. Para alcançar um equilíbrio, deve-se utilizar descritores suficientes para cobrir o conteúdo temático de forma completa, incluindo termos gerais para garantir uma recuperação eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4496</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4496"/>
		<updated>2024-08-14T18:14:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Cobertura temática e de Assuntos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola, latino-americana e hispano-africana, estudos culturais, história da Espanha, América Latina e África, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4495</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4495"/>
		<updated>2024-08-14T17:34:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Cobertura temática e de Assuntos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
A cobertura temática abrange todos os aspectos relacionados à língua e cultura hispânica. Isso inclui, mas não se limita a, literatura espanhola e latino-americana, estudos culturais, história da Espanha e América Latina, arte hispânica, e ensino do espanhol como língua estrangeira. A indexação deve refletir essa diversidade, permitindo a recuperação precisa de informações em todas essas áreas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4494</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4494"/>
		<updated>2024-08-14T17:33:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Composição do acervo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
O acervo da biblioteca é composto por uma variedade de materiais, incluindo livros, periódicos, artigos, recursos audiovisuais, e documentos digitais. O foco principal está na cultura, língua, literatura, história, artes, e ciências sociais do mundo hispano-falante, com uma ênfase especial na promoção do idioma espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4493</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4493"/>
		<updated>2024-08-14T17:32:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Introdução */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livro de ensino, livros infantis e infanto-juvenis, literatura hispânica, jogos, filmes. A Biblioteca utiliza o sistema AbsysNet, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas do Instituto Cervantes (RBIC), com sua classificação sendo feita de maneira própria com base na Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4492</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4492"/>
		<updated>2024-08-14T17:31:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Introdução */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
A política de indexação da Biblioteca da Rede de Bibliotecas do Instituto Cervantes estabelece diretrizes e procedimentos para a organização e recuperação eficiente dos recursos informacionais. Este documento busca garantir que a indexação dos materiais seja precisa, consistente e adequada aos interesses dos usuários, promovendo o acesso ao conhecimento sobre a língua, cultura, e história hispano-americana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livro de ensino, livros infantis e infanto-juvenis, literatura hispânica, jogos, filmes. A Biblioteca utiliza o sistema AbsysNet, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas do Instituto Cervantes (RBIC), com sua classificação sendo feita de maneira própria com base na Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4326</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4326"/>
		<updated>2024-07-31T22:16:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Cobertura temática e de Assuntos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livro de ensino, livros infantis e infanto-juvenis, literatura hispânica, jogos, filmes. A Biblioteca utiliza o sistema AbsysNet, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas do Instituto Cervantes (RBIC), com sua classificação sendo feita de maneira própria com base na Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4325</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4325"/>
		<updated>2024-07-31T22:16:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Composição do acervo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livro de ensino, livros infantis e infanto-juvenis, literatura hispânica, jogos, filmes. A Biblioteca utiliza o sistema AbsysNet, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas do Instituto Cervantes (RBIC), com sua classificação sendo feita de maneira própria com base na Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol e ou sobre espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4324</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4324"/>
		<updated>2024-07-31T22:06:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Cobertura temática e de Assuntos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livros infantis e infanto-juvenis, literatura hispânica. A Biblioteca utiliza o sistema Pergamum, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, com sua classificação sendo feita dentro da Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol e ou sobre espanhol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4323</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4323"/>
		<updated>2024-07-31T21:51:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Usuários */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
*Aluno do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Estudantes de espanhol&lt;br /&gt;
*Professores de espanhol&lt;br /&gt;
*Pesquisador ou Hispanista (pessoa que se dedica ao estudo ou está realizando uma pesquisa sobre qualquer aspecto das línguas e culturas hispânicas, inclui aos estudantes universitários que estão realizando qualquer tipo de trabalho ou pesquisa)&lt;br /&gt;
*Público geral&lt;br /&gt;
*Funcionários do Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
*Coletividades (associações locais, bibliotecas, centros docentes, organizações, estabelecimentos penitenciários, hospitais, asilo de idosos...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livros infantis e infanto-juvenis, literatura hispânica. A Biblioteca utiliza o sistema Pergamum, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, com sua classificação sendo feita dentro da Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol como literatura, materiais de ensino de espanhol como língua estrangeira (ELE), jogos, filmes e CD&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4322</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4322"/>
		<updated>2024-07-31T21:37:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Recursos Financeiros */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
O Instituto Cervantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livros infantis e infanto-juvenis, literatura hispânica. A Biblioteca utiliza o sistema Pergamum, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, com sua classificação sendo feita dentro da Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol como literatura, materiais de ensino de espanhol como língua estrangeira (ELE), jogos, filmes e CD&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4321</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4321"/>
		<updated>2024-07-31T21:23:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Composição do acervo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livros infantis e infanto-juvenis, literatura hispânica. A Biblioteca utiliza o sistema Pergamum, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, com sua classificação sendo feita dentro da Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol como literatura, materiais de ensino de espanhol como língua estrangeira (ELE), jogos, filmes e CD&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4320</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4320"/>
		<updated>2024-07-31T21:22:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Cobertura temática e de Assuntos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Lucília Minsenn contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livros infantis e infanto-juvenis, acervo com obras raras. A Biblioteca utiliza o sistema Pergamum, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, com sua classificação sendo feita dentro da Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Rosa Chacel contempla obras em espanhol como literatura, materiais de ensino de espanhol como língua estrangeira (ELE), jogos, filmes e CD&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4319</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4319"/>
		<updated>2024-07-31T21:10:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Introdução */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Lucília Minsenn contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livros infantis e infanto-juvenis, acervo com obras raras. A Biblioteca utiliza o sistema Pergamum, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, com sua classificação sendo feita dentro da Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Lucília Minsenn contempla obras destinadas para o acervo infantil e infanto-juvenil, aderindo obras regionais e estaduais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4318</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4318"/>
		<updated>2024-07-31T21:09:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Política de Indexação=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introdução==&lt;br /&gt;
É compreendido que a política de indexação serve como instrumento de auxílio para o bibliotecário responsável pela indexação e catalogação. Sua contribuição acresce na tomada de decisão e poder de escolha a partir dos itens que estão sendo trabalhados. Nesse processo, é possível adotar diretrizes que sirvam como guia, garantindo a individualidade da instituição e a recepção de informação. Por isso, é recomendado que a política seja publicada no site oficial da Biblioteca Lucília Minssen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composição do acervo==&lt;br /&gt;
A composição do acervo da Biblioteca Lucília Minsenn contempla materiais bibliográficos e especiais, abrangendo obras de referência, livros infantis e infanto-juvenis, acervo com obras raras. A Biblioteca utiliza o sistema Pergamum, estando inserido no catálogo bibliográfico online da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, com sua classificação sendo feita dentro da Classificação Decimal Universal (CDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cobertura temática e de Assuntos==&lt;br /&gt;
O acervo da Biblioteca Lucília Minsenn contempla obras destinadas para o acervo infantil e infanto-juvenil, aderindo obras regionais e estaduais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de revocação e precisão do sistema==&lt;br /&gt;
A capacidade de revocação está associada ao número de documentos recuperados relevantes em uma pesquisa em relação ao número total de documentos sobre determinado tema da pesquisa existentes cadastrados em um sistema. A precisão do sistema está associada à capacidade de se evitar documentos que não sejam relevantes ou inúteis.&lt;br /&gt;
Uma vez relacionadas, quanto mais exaustivamente um sistema de informação indexa seus documentos, maior será a revocação (número de documentos recuperados) na busca e, inversamente proporcional, a precisão será menor.&lt;br /&gt;
Devem-se empregar os termos em número suficiente para abranger o conteúdo temático do documento da forma mais completa possível. Deverá ser incluído o termo geral, permitindo equilíbrio entre a especificidade e a exaustividade na recuperação dos registros no Pergamum.&lt;br /&gt;
O número de descritores será determinado de acordo com a quantidade de diferentes assuntos abordados no item e limitado a:&lt;br /&gt;
*No mínimo: 1 (um);&lt;br /&gt;
*No máximo: 12 (doze) para todo tipo de documento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especificidade==&lt;br /&gt;
O nível de especificidade refere-se tanto a linguagem documentária quanto a unidade de informação que permitem ao bibliotecário catalogador ser específico na determinação de um assunto de um documento. &lt;br /&gt;
O nível de especificidade é a medida que condiz com a precisão do sistema. A precisão nos sistemas de recuperação da informação se dá a partir da especificidade dos assuntos e no uso de poucos termos durante a indexação. Se o termo escolhido for mais genérico, ocorre dessa forma a perda de especificidade. &lt;br /&gt;
A especificidade deve ser dada considerando a particularidade dos assuntos desenvolvidos no documento, ou seja, um item que trata de temáticas específicas, será representado com um maior nível de especificidade do que itens que sejam considerados mais gerais.&lt;br /&gt;
O bibliotecário catalogador deve indexar cada item tão especificamente quanto necessário, representando os principais assuntos abordados no documento e considerando as necessidades informacionais representadas nas estratégias de busca dos usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exaustividade==&lt;br /&gt;
O nível de exaustividade corresponde à quantidade de termos de indexação atribuídos a um documento e está diretamente relacionado com a capacidade de revocação dos sistemas. &lt;br /&gt;
Logo, a quantidade de termos utilizada deve ser determinada pelo bibliotecário para fins de indexação, a fim de padronizar o número de descritores utilizados nos documentos, tendo em vista, por exemplo, a tipologia documentária (livros, teses, dissertações etc.) e o nível de especificidade e exaustividade pretendido pela biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação do indexador==&lt;br /&gt;
O profissional que irá trabalhar no processo de indexação da biblioteca precisa ter uma formação voltada para esta área, deve estar familiarizado com os princípios e as técnicas da indexação, além de conhecer profundamente as áreas e temáticas contidas na biblioteca e as diferentes necessidades dos usuários. Logo, parte do indexador participar de capacitações dentro de sua área de atuação, e da biblioteca ser responsável  por indicar ou realizar formações complementares para esses profissionais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedimentos relacionados à indexação==&lt;br /&gt;
Este aspecto diz respeito à descrição de como deve ser realizada a leitura documentária com fins à indexação, como por exemplo, recomendações sobre quais as partes do documento que devem ser lidas e quais aquelas que devem ser evitadas.  A Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992) estabelece 3 etapas: &lt;br /&gt;
*a) Exame do documento e estabelecimento do assunto de seu conteúdo;&lt;br /&gt;
*b) Identificação dos conceitos presentes no assunto; &lt;br /&gt;
*c) Tradução desses conceitos nos termos de uma linguagem documentária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Análise conceitual===&lt;br /&gt;
Nessa etapa o indexador realiza uma leitura técnica em que identifica os elementos importantes de um documento e estabelece o assunto de seu conteúdo. Para tal compreensão, os elementos indicados pela Associação Brasileira de Normas Técnicas a serem analisados são (1992, p. 2): &lt;br /&gt;
*título e subtítulo; &lt;br /&gt;
*resumo; &lt;br /&gt;
*sumário; &lt;br /&gt;
*introdução; &lt;br /&gt;
*ilustrações, diagramas, tabelas e seus títulos explicativos; &lt;br /&gt;
*referências; palavras ou grupo de palavras em destaque (sublinhadas, impressas em tipos diferentes); &lt;br /&gt;
*e referências bibliográficas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identificação dos conceitos=== &lt;br /&gt;
Nesta segunda etapa, o indexador deve identificar os conceitos essenciais na descrição do assunto, logo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 2) orienta que o mesmo faça as seguintes questões para a obtenção dos mesmo:&lt;br /&gt;
*Qual o assunto tratado no documento?&lt;br /&gt;
*Como se define o assunto em termos de teorias, hipóteses, etc.?&lt;br /&gt;
*O assunto contém uma ação, uma operação, um processo?&lt;br /&gt;
*O documento trata do agente dessa ação, operação, processo, etc.?&lt;br /&gt;
*O documento se refere a métodos, técnicas e instrumentos especiais?&lt;br /&gt;
*Esses aspectos foram considerados no contexto de um local ou ambiente especial?&lt;br /&gt;
*Foram identificadas variáveis dependentes ou independentes?&lt;br /&gt;
*O assunto foi considerado sob um ponto de vista interdisciplinar? [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradução=== &lt;br /&gt;
A etapa final se compreende pela conversão dos conceitos obtidos anteriormente em termos de uma linguagem de descrição. Associação Brasileira de Normas Técnicas (1992, p. 3) indica as seguintes práticas:&lt;br /&gt;
*Usar descritores já existentes na linguagem de indexação utilizada;&lt;br /&gt;
*Para termos que representam novos conceitos, deve-se verificar sua admissibilidade em instrumentos de referência como dicionários, enciclopédias de autoridade, tesauros e tabelas de classificação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manual de indexação (elaboração/utilização)==&lt;br /&gt;
O manual de indexação está alinhado com esta Política de Indexação, servindo como guia prático e padronizado que contempla a questão do tratamento temático da informação, no que diz respeito às suas diretrizes, filosofia e aos seus procedimentos e práticas, a fim de guiar o bibliotecário durante seu serviço. &lt;br /&gt;
O Manual deve estar à disposição de toda equipe que trabalha no processo de indexação, e pode ser utilizado como ferramenta para treinamentos a novos funcionários e estagiários que efetivamente farão parte deste trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Linguagem documentária=&lt;br /&gt;
Este tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escolha da linguagem==  &lt;br /&gt;
Linguagem documentária é um conjunto de regras, convenções e vocabulários padronizados utilizados para descrever e representar informações contidas em documentos, facilitando a organização, recuperação e acesso a esses materiais em bibliotecas, centros de informação e sistemas de indexação. &lt;br /&gt;
A conversão do enunciado temático para a linguagem documentária é feita baseada no Catálogo de Assuntos e na Base de Autoridades da Biblioteca Nacional (BN), que é uma é uma base de dados elaborada a partir de nomes de pessoas, entidades coletivas e eventos relacionados à autoria de obras e assuntos, possuindo terminologia específica que representa todas as áreas de conhecimento.&lt;br /&gt;
Após a BN, caso necessário também é utilizado a Library of Congress (LC), que disponibiliza suas bases de dados de autoridades na orientação de cabeçalhos de assunto e fornece acesso às versões completa e concisa do Formato MARC 21 para Dados de Autoridade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sistemas de classificação==&lt;br /&gt;
Os sistemas de classificação são conjunto de categorias ou classes que organizam os documentos de acordo com suas características, assuntos ou áreas de conhecimento. Esses sistemas facilitam a localização dos materiais em prateleiras ou em ambientes digitais.&lt;br /&gt;
Na Biblioteca Lucília Minsenn o sistema de classificação utilizado é a Classificação Decimal Universal (CDU) em todos os tipos de materiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Normas de catalogação==&lt;br /&gt;
Normas de catalogação são conjunto de regras e diretrizes para descrever documentos bibliográficos, incluindo elementos como autor, título, assunto, editora, data, entre outros. A norma utilizada na Biblioteca é o RDA (Resource Description and Access).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Consistência/ Uniformidade== &lt;br /&gt;
Esse tópico trata de que documentos de um mesmo assunto devem ser analisados e traduzidos conceitualmente de uma mesma maneira, logo, a consistência e a uniformidade são afetadas pelo tamanho do vocabulário utilizado e o número de conceitos representados, sendo necessário evitar indexações excessivamente detalhadas ou irrelevantes e fazer a representação através de termos adequados e relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adequação==&lt;br /&gt;
Este aspecto está relacionado à habilidade do bibliotecário catalogador em determinar o assunto do documento analisado e selecionar os descritores apropriados. O profissional precisa de uma familiaridade com o vocabulário utilizado e a capacidade de identificar os termos mais adequados para representar os conceitos encontrados nos documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sistema de busca e recuperação por assunto=&lt;br /&gt;
Esse tópico é composto por:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avaliação==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito à avaliação do sistema de recuperação da informação feita pelo bibliotecário com o objetivo de determinar o grau de satisfação dos usuários no uso.&lt;br /&gt;
A avaliação do sistema é realizada por meio de seus usuários e do próprio software a fim de apontar pontos de melhorias ao catálogo online. A avaliação feita por usuários pode ser mensurada através de estudos de usuários, verificando o nível de satisfação da comunidade da biblioteca, se suas necessidades informacionais estão sendo sanadas ou não e o que poderia ser feito para melhorar os serviços e produtos da Biblioteca. &lt;br /&gt;
Quanto à avaliação realizada pelo sistema, a mesma exige a implementação de um programa de avaliação pela Biblioteca a fim de verificar aspectos como interface de busca, cobertura, revocação e precisão do sistema, além da realização de relatórios no próprio programa de empréstimos a fim de verificar as taxas de empréstimos dos usuários. A avaliação deve sofrer ajustes de acordo com as opiniões dos bibliotecários e usuários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Campos de assunto do formato MARC== &lt;br /&gt;
Com a utilização do registro MARC no sistema de recuperação, a política de indexação deve indicar quais campos e subcampos do registro bibliográfico deverão ser do registro bibliográfico deverão ser considerados para a construção de um catálogo&lt;br /&gt;
*Número de controle – 001&lt;br /&gt;
*Código MARC da Agência Catalogadora - 003&lt;br /&gt;
*Data e hora da última atualização - 005&lt;br /&gt;
*Campo de Tamanho Fixo - 008&lt;br /&gt;
*ISBN - 020 &lt;br /&gt;
*Número de Controle do Sistema – 035  &lt;br /&gt;
*Fonte da Catalogação – 040  &lt;br /&gt;
*Número de Classificação Decimal Universal (CDU) – 080 &lt;br /&gt;
*Entrada Principal - Nome Pessoal – 100 &lt;br /&gt;
*Título Principal – 245 &lt;br /&gt;
*Imprenta (Publicação, Distribuição , etc) – 260  &lt;br /&gt;
*Descrição Física - 300   &lt;br /&gt;
*Título de série relacionado - 490   &lt;br /&gt;
*Nota Geral – 500&lt;br /&gt;
*Nota de Bibliografia, etc. – 504 &lt;br /&gt;
*Assunto – Nome Pessoal – 600&lt;br /&gt;
*Assunto - Tópico – 650 ($a, $z, $x)&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Nome Pessoal – 800&lt;br /&gt;
*Entrada Secundária de Série – Título Uniforme – 830&lt;br /&gt;
*Localização e Acesso Eletrônico – 856&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capacidade de consulta a esmo (browsing) e estratégia de busca==&lt;br /&gt;
A capacidade de consulta a esmo (browsing) é caracterizada como a necessidade de pensar a respeito da interface dos sistemas de busca, revelando de maneira fácil e direta, a estrutura temática que os organiza. Sendo assim, a visualização da linguagem adotada pelo sistema seria de ótimo uso para o usuário, dessa maneira, seria capaz de compreender a estrutura do assunto que procura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua utilização é o sistema Pergamum, do qual a Biblioteca utiliza através da Rede de Bibliotecas da Prefeitura de Porto Alegre, compartilhando o sistema com as bibliotecas: Biblioteca Pública Municipal Josué Guimarães, Biblioteca do Arquivo Histórico Moysés Vellinho, BPMJG - Ramal 1 - Restinga, Biblioteca do Atelier Livre da PMPA, Biblioteca do Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Museu de Porto Alegre Joaquim José Felizardo, Diretoria de Patrimônio e Memória, Pinacoteca Aldo Locatelli, Pinacoteca Ruben Berta, Centro Cultural Multimeios da Restinga, Centro de Pesquisa Histórica e CEU Restinga.&lt;br /&gt;
A pesquisa pode ser feita pelo próprio usuário na própria biblioteca, onde também pode ter o auxílio do bibliotecário, ou através do site da Prefeitura Municipal de Porto Alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa geral&lt;br /&gt;
*Palavra ou índice;&lt;br /&gt;
* Ordenação: título, ano de publicação, código de acervo, tipo de obra, idioma, descrição física e referência;&lt;br /&gt;
* Buscar por: título, autor, assunto ou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesquisa avançada&lt;br /&gt;
*Buscar por: todos, autores (pessoas), autores (instituições), autores (eventos), título uniforme (séries), assuntos, assunto (geográfico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outras pesquisas&lt;br /&gt;
*Ordem alfabética;&lt;br /&gt;
*Todos os materiais;&lt;br /&gt;
*Outros caracteres;&lt;br /&gt;
*Buscar por: multimeio, novas aquisições, periódicos, publicações on-line;&lt;br /&gt;
*Listar: título, assunto, autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forma de saída dos dados==&lt;br /&gt;
Este item diz respeito ao formato de apresentação dos resultados de busca aos usuários e qual a influência disso quanto à precisão dos resultados. haver a opção sobre os formatos de apresentação dos resultados, como em fichas catalográficas, referências, formato MARC21 completo ou resumido.&lt;br /&gt;
No sistema de busca disponibilizado pelo catálogo da Biblioteca Lucília Minsenn, os resultados da pesquisa podem ser apresentados com as opções de ordenação por título, início de produção e fim de produção. Nas informações da obra estão disponíveis: Foto da Obra, Tipo de documento, Nível bibliográfico, Idioma, Nº de Chamada, Autor, Subtítulo, Publicação, Descrição Física, Termos descritores, Entradas secundárias e doador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Avaliação=&lt;br /&gt;
É necessário elaborar um modelo para avaliação da política de indexação proposta e já implantada a fim de medir o quanto está sendo eficiente e o nível de qualidade das diretrizes propostas na política existente da biblioteca.. Esse modelo de avaliação de política de indexação será discutido pela equipe da biblioteca para indicação de ajustes e melhorias e também para completar a proposta de diretrizes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4317</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4317"/>
		<updated>2024-07-31T20:07:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Equipe */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe da biblioteca é composta por uma bibliotecária, que também responde como gestora cultural, e uma estagiária de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4316</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4316"/>
		<updated>2024-07-31T20:04:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Serviços */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*Contação de histórias;&lt;br /&gt;
*Treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
*Acesso à internet;&lt;br /&gt;
*Cópia de materiais;&lt;br /&gt;
*Colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
*Empréstimo;&lt;br /&gt;
*Auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
*Empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
*Informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
*Visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4315</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4315"/>
		<updated>2024-07-31T20:03:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Serviços */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*contação de histórias;&lt;br /&gt;
treinamento para uso dos recursos eletrônicos;&lt;br /&gt;
acesso à internet;&lt;br /&gt;
cópia de materiais;&lt;br /&gt;
colaboração de eventos externos;&lt;br /&gt;
empréstimo;&lt;br /&gt;
auxílio em setores de referência;&lt;br /&gt;
empréstimo entre bibliotecas;&lt;br /&gt;
informação e elaboração de bibliografia;&lt;br /&gt;
visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4314</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4314"/>
		<updated>2024-07-31T20:02:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Serviços */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
*Consulta de acervo;&lt;br /&gt;
*contação de histórias, treinamento para uso dos recursos eletrônicos, acesso à internet, cópia de materiais, colaboração de eventos externos, empréstimo, auxílio em setores de referência, empréstimo entre bibliotecas, informação e elaboração de bibliografia e visitas guiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4313</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4313"/>
		<updated>2024-07-31T19:50:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Horário de Atendimento */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
De segunda a quinta das 13:00 as 21:00 e sexta das 10:00 as 15:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4312</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4312"/>
		<updated>2024-07-31T19:49:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Localização */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
Rua João Caetano, 285, no bairro Três Figueiras, próximo ao Instituto Ling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4311</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4311"/>
		<updated>2024-07-31T19:49:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Organograma da */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da Biblioteca Rosa Chacel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4310</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4310"/>
		<updated>2024-07-31T19:48:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* Informações institucionais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
El Instituto Cervantes, cuyo objetivo es promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior, es hoy una marca de calidad y prestigio, y sus acciones tienen siempre como objetivo mantener y aumentar tanto la calidad de sus actividades y servicios como la reputación de su marca, que es la de la cultura española (en todas las lenguas del estado) y panhispánica (de todos los países de habla española).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4309</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4309"/>
		<updated>2024-07-31T19:19:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: /* História */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre é uma biblioteca especializada na promoção da língua e cultura hispânica, atuando desde 2007 como um espaço de referência cultural. Em 2024, a biblioteca foi renomeada em homenagem à renomada escritora espanhola Rosa Chacel, em reconhecimento ao seu legado literário e cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4308</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4308"/>
		<updated>2024-07-31T18:36:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4307</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4307"/>
		<updated>2024-07-31T18:35:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Biblioteca Lucília Minssen é uma Instituição Pública, vinculada à Secretaria de Estado da Cultura (Sedac).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da SEDAC==&lt;br /&gt;
[[Imagem:Organograma da SMCEC.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Lucília Minssen está localizada na rua Rua dos Andradas, 736, no 5.° Andar da Casa de Cultura Mário Quintana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
O horário de atendimento da biblioteca é de terça a sexta-feira das 10h às 17h e aos sábados das 14 às 18h.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
Os serviços que a Biblioteca Lucília Minssen ofertam são:&lt;br /&gt;
* Setor de referência e empréstimo;&lt;br /&gt;
* Sala Pé de Pilão (brinquedoteca);&lt;br /&gt;
* Sala Lili Inventa o Mundo (espetáculos teatrais);&lt;br /&gt;
* Sala Tesouros Juvenis (acervo especial);&lt;br /&gt;
* Espaço Yvette Zietlow Duo;&lt;br /&gt;
* Setor de Obras Raras e Históricas da Literatura Infantojuvenil;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O espaço Yvette Zietlow Duo é separado pelo Setor de Obras Raras e Históricas da Literatura Infantojuvenil, sendo responsável pela resguarda desses materiais e ofertando consulta guiada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe atualmente é composta pela bibliotecária Ana Maria de Souza e duas estagiárias de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
O espaço onde a Biblioteca Lucília Minssen está situada é no 5.° Andar da Casa de Cultura Mário Quintana. Como mencionado anteriormente, o espaço é composto pelas Salas Pé de Pilão, Lili Inventa o Mundo e Sala de Tesouros Juvenis. Além disso, o acervo da instituição é composto por obras de literatura infantojuvenil com o foco de incentivo à leitura e promoção cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
Os recursos financeiros são providos pela Secretaria da Cultura, tendo essa verba destinada para a aquisição de materiais para complementar o acervo como livros, periódicos e materiais especiais. Além disso, a biblioteca também aceita materiais para complementar o acervo para doação desde que estejam em bom estado e sem danificações na sua estrutura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
Os usuários recorrentes são o público infantil e jovem, justamente pela proposta de promoção de cultura e incentivo cultural. Esse público comumente vai acompanhado de seus pais e aproveitam o espaço coletivamente, ajudando a integrar os frequentadores e utilizando os serviços ofertados pela instituição.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4306</id>
		<title>Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brapci.inf.br/wiki/index.php?title=Biblioteca_Rosa_Chacel_do_Instituto_Cervantes_de_Porto_Alegre&amp;diff=4306"/>
		<updated>2024-07-31T18:02:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chernandeza: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Apresentação=&lt;br /&gt;
Este trabalho é uma proposta de política de indexação para a Biblioteca Rosa Chacel do Instituto Cervantes de Porto Alegre, com a finalidade de servir como um guia para os administradores levando em consideração as individualidades e características da instituição que é voltada para a disseminação da língua e da cultura hispânica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Informações da Biblioteca=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==História==&lt;br /&gt;
A Biblioteca foi criada no ano 1954, com o nome de Biblioteca Pública Infantil Central, com a finalidade de oferecer um acervo exclusivo de literatura infanto-juvenil e de promover atividades para esse tipo de público. Porém, a inauguração da instituição só ocorreu em 12 de outubro de 1956, em homenagem ao Dia da Criança. A biblioteca foi inicialmente instalada na Praça Dom Feliciano, onde permaneceu até 1959, quando foi transferida para o porão da Biblioteca Pública do Estado, ocupando duas salas apenas. Em 1971, foi renomeada como forma de homenagear sua grande idealizadora, Lucília Minssen. Em 1973, ela foi novamente transferida, desta vez para a sobreloja do Edifício Cândido Godoy, também no Centro Histórico. Em 25 de setembro de 1990, mudou-se para seu endereço atual, nas dependências da Casa de Cultura Mário Quintana, o antigo Hotel Majestic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informações institucionais==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Biblioteca Lucília Minssen é uma Instituição Pública, vinculada à Secretaria de Estado da Cultura (Sedac).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organograma da SEDAC==&lt;br /&gt;
[[Imagem:Organograma da SMCEC.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Localização==&lt;br /&gt;
A Biblioteca Lucília Minssen está localizada na rua Rua dos Andradas, 736, no 5.° Andar da Casa de Cultura Mário Quintana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horário de Atendimento==&lt;br /&gt;
O horário de atendimento da biblioteca é de terça a sexta-feira das 10h às 17h e aos sábados das 14 às 18h.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serviços==&lt;br /&gt;
Os serviços que a Biblioteca Lucília Minssen ofertam são:&lt;br /&gt;
* Setor de referência e empréstimo;&lt;br /&gt;
* Sala Pé de Pilão (brinquedoteca);&lt;br /&gt;
* Sala Lili Inventa o Mundo (espetáculos teatrais);&lt;br /&gt;
* Sala Tesouros Juvenis (acervo especial);&lt;br /&gt;
* Espaço Yvette Zietlow Duo;&lt;br /&gt;
* Setor de Obras Raras e Históricas da Literatura Infantojuvenil;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O espaço Yvette Zietlow Duo é separado pelo Setor de Obras Raras e Históricas da Literatura Infantojuvenil, sendo responsável pela resguarda desses materiais e ofertando consulta guiada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe==&lt;br /&gt;
A equipe atualmente é composta pela bibliotecária Ana Maria de Souza e duas estagiárias de biblioteconomia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Espaço==&lt;br /&gt;
O espaço onde a Biblioteca Lucília Minssen está situada é no 5.° Andar da Casa de Cultura Mário Quintana. Como mencionado anteriormente, o espaço é composto pelas Salas Pé de Pilão, Lili Inventa o Mundo e Sala de Tesouros Juvenis. Além disso, o acervo da instituição é composto por obras de literatura infantojuvenil com o foco de incentivo à leitura e promoção cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recursos Financeiros==&lt;br /&gt;
Os recursos financeiros são providos pela Secretaria da Cultura, tendo essa verba destinada para a aquisição de materiais para complementar o acervo como livros, periódicos e materiais especiais. Além disso, a biblioteca também aceita materiais para complementar o acervo para doação desde que estejam em bom estado e sem danificações na sua estrutura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usuários==&lt;br /&gt;
Os usuários recorrentes são o público infantil e jovem, justamente pela proposta de promoção de cultura e incentivo cultural. Esse público comumente vai acompanhado de seus pais e aproveitam o espaço coletivamente, ajudando a integrar os frequentadores e utilizando os serviços ofertados pela instituição.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chernandeza</name></author>
	</entry>
</feed>